«Вот стану старухой, куплю себе...» Стареть нескучно вместе с Дженни Джозеф и обществом красных шляп

7 мая 1932 года родилась английская поэтесса Дженни Джозеф. Её стихотворение «Предупреждение», которое она написала в 29 лет, по результатам опроса BBC 1996 года стало «самым популярным послевоенным стихотворением в Великобритании. О чем написали все британские СМИ. В это время художница из Калифорния Сью Эллен Купер, увидев красную шляпу в комиссионном магазине, придумала подарок для своей подруги на 55-летие. Идею для своего оригинального подарка она взяла из первой строки того самого стихотворения Дженни Джозеф: «Когда я стану старухой, я буду носить все фиолетовое вместе с красной шляпой, которая не идет мне и не подходит к платью...».Она хотела подержать подругу, предлагая ... стареть не скучно. Еще несколько их подруг купили красные шляпы и фиолетовые наряды и 25 апреля 1998 года, принарядившись, устроили чаепитие. Так зародилось женское движение Общество Красной Шляпы — The Red Hat Society, сегодня насчитывающее более 20 000 организаций по всему миру. 

Стареть не скучно вместе с Дженни Джозеф и с международным обществом красной шляпы
25 апреля в День Общества красных шляп —  Red Hat Society


Дженни Джозеф. На всякий случай

Вот стану старухой, куплю себе красный берет
Бордовое платье, что мне не к лицу, и не в моде,
Атласные туфли, в которых никто и не ходит
И плакаться стану — на масло ни денежки нет!

Устану, усядусь средь улицы на парапет,
Все пробники спробую враз в магазинчике местном
И палкой об изгородь стану долбить в знак протеста,
И так отыграюсь за сдержанность прожитых лет.

Я в тапочках в ливень из дома уйду — и пойду колобродить.
Нарву вам охапку цветов на чужом огороде.
И плюну прилюдно. И слава свободе!

Старухе-то что? Невозможную блузку достань,
Толстей на здоровье, в угоду себе и природе,
Подставочки, ручки и перья складируй в комоде,
Готовить не хочешь — так лопай готовую дрянь!

Но нынче мы призваны честно блюсти свой обет:
Налоги платить, и на улице вслух не ругаться,
И детям всегда безупречным примером являться,
Газеты читать и друзей приглашать на обед.

... А если сейчас на старуху потренироваться?

И может, друзья и знакомые не удивятся,
Когда я, внезапно состарясь, куплю себе красный берет.

© Дженни Джозеф, «Предупреждение», 1961 (англ. «Warning»)

© «На всякий случай» Перевод Евгении Тиновицкой.


WARNING

When I am an old woman I shall wear purple
With a red hat which doesn't go, and doesn't suit me.
And I shall spend my pension on brandy and summer gloves
And satin sandals, and say we've no money for butter.
I shall sit down on the pavement when I'm tired
And gobble up samples in shops and press alarm bells
And run my stick along the public railings
And make up for the sobriety of my youth.
I shall go out in my slippers in the rain
And pick flowers in other people's gardens
And learn to spit.

You can wear terrible shirts and grow more fat
And eat three pounds of sausages at a go
Or only bread and pickle for a week
And hoard pens and pencils and beermats and things in boxes.

But now we must have clothes that keep us dry
And pay our rent and not swear in the street
And set a good example for the children.
We must have friends to dinner and read the papers.

But maybe I ought to practice a little now?
So people who know me are not too shocked and surprised
When suddenly I am old, and start to wear purple.

Jenny Joseph, 1961

Интепретации на тему: 

***

Когда я стану старой — не по годам красивой,
Куплю  я красный капор и плащик ярко-синий,
Потрачу пенсион свой на длинные перчатки,
И модные балетки куплю я без оглядки.
Я сяду на бордюре, ну, если вдруг устану.
Пусть все считают дурой! Я слушать их не стану.
Себе смогу позволить все то, о чем мечтала.
На самокат уверенно я встану для для начала,
И босиком по лужам я буду в дождь носится,
На городские клумбы смогу я покуситься.
Забью я на диету (не трудно догадаться)
И буду всю неделю конфетами питаться.
Потом не влезу в платье и наплюю на моду,
И мятую рубашку достану из комода.
Я буду, словно Плюшкин, старье беречь и  прятать,
И над любой лягушкой от умиленья плакать,
Читать с утра газеты, как все пенсионеры.
Но постараюсь внукам не быть плохим примером!
Я соберу подружек под елкой новогодней...
А впрочем, может нужно начать уже сегодня?
Чтобы мои соседи не удивлялись сильно,
Когда куплю я капор и плащик ярко-синий...

© Дженни Джозеф, «Предупреждение» (1961)

©  Перевод Ёлки Липецкой, 2014


Дженни Джозеф (англ. Jenny Joseph; 7 мая 1932 — 8 января 2018) — английская поэтесса. Впервые её стихи были опубликованы, когда она ещё была студенткой, в начале 1950-х. Она стала журналисткой и работала в Bedfordshire Times, в Oxford Mail и в Drum Publications (Йоханнесбург, ЮАР).

Самое известное её стихотворение, «На всякий случай» (англ. «Warning»), было написано в 1961, когда Дженни было 29 лет. Впервые опубликовано в вышедшем в 1974 году сборнике «Rose in the Afternoon» и в антологии «The Oxford Book of Twentieth Century English Verse». «Предупреждение» оказалось «самым популярным послевоенным стихотворением» Великобритании по результатам опроса BBC, проведенного в 1996 году. 


Стихотворение послужило предпосылкой для создания Общества красных шляпок — Red Hat Society. Сегодня на все свои встречи члены клуба приходят в красных шляпах и фиолетовых нарядах. Поскольку в обществе нет возрастных ограничений, дамы, которым еще нет пятидесяти носят розовые шляпы и наряды цвета лаванды. 

Red Hat Society — это международная организация женщин, созданная для того, чтобы объединять единомышленников, заводить новых друзей и обогащать жизнь за счет веселого общения, взаимной поддержки и дружбы. Общества красных шляп, гордо провозглашенное «дезорганизацией» без официальных правил или уставов проводит веселые мероприятия, но никогда не проводит «собрания», на которые приходят в своих экстремально ярких нарядах с с максимальными аксессуарами в виде поддельных бриллиантов и жемчугов. Каждое отделение возглавляет королева-мать, помогает которой вице-королева. 

Первая книга главной королевы-матери Сью Эллен Купер «Общество Red Hat: веселье и дружба после пятидесяти» стала бестселлером в списке New York Times 2004, в 2008 году вышла вторая книга «Red Hat Society (R)'s Laugh Lines». Журнал Red Hat Society LifeStyle Magazine дебютировал в январе 2005 года.

25 апреля День Общества красных шляп. The Red Hat Society (RHS) — международная общественная организация, которая была основана в 1998 году в США для женщин в возрасте 50 лет и старше, но теперь открыта для женщин всех возрастов. Сегодня открыто уже более 20 000 отделений в США и 30 других странах, объединяющих около 750 000 женщин.

Как стареть весело: об обществе красных шляп и вдохновившее его создание стихотворение Дженни Джозеф «На всякий случай» в русских переводах. 


Похожие сообщения в рубриках

Комментарии

ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Ни одну из статей этого блога не следует рассматривать как медицинскую или юридическую консультацию. Всегда консультируйтесь с врачом, прежде чем вносить какие-либо изменения в свой рацион, медицинские назначения или режим упражнений. Нажмите, чтобы увидеть полный текст.

ГОСТЕВАЯ ПУБЛИКАЦИЯ В СЕРЕБРЯНОЙ АКАДЕМИИ

Хотите поделиться своей идеей, творчеством и опытом с нашей аудиторией? Мы принимаем к публикации статьи от признанных экспертов и мастеров своего дела. Если вы занимаетесь творчеством — поделитесь идеей, представьте нашим читателям действенные практические советы и уроки: домашние рецепты, шитье, вязание, рукоделие, садоводство. Российские бэби-бумеры умели делать «из ничего конфетку», а сейчас хотят учиться и в интернете ищут идеи для творчества! Хотите узнать подробности, нажмите на ссылку.