Яблоко от яблони недалеко падает... в гололедицу. Рассказ Игоря Губермана с иллюстрациями отца и сына Хинтермайстеров
«Яблоко от яблони недалеко падает». У Губермана есть чудный рассказ о том, как бабушка филологиня учила русскому своего внука. Иллюстрируют этот рассказ английские художники Хинтермайстеры, отец и сын, творившие под псевдонимом «Hy» Hintermeister.
Игорь Губерман: Про великий русский язык
Я вам сейчас расскажу факт, который наверняка уже изучают социальные психологи. У меня в Америке, в Бостоне есть семья приятелей. Там глава семьи — бабушка, она такая вся из себя филолог, заканчивала филфак в Питерском университете. Дети работают, бабушка-филологиня целиком посвятила себя внуку. Она ему рассказывает о великом культурном городе на Неве, она ему читает, она с ним разговаривает. Мальчик приехал в Америку в возрасте одного года, сейчас ему уже лет девять, наверное. У него прекрасный русский язык, пластичный, большой словарь — все, как вы понимаете, от бабушки, потому что кругом английский. Как-то они были в гостях, внук долго читал наизусть первую главу «Евгения Онегина». Все хвалили его и бабушку. Выходят, идут к машине.Вторая половина декабря, в Бостоне гололед. Внук вдруг говорит: «Однако, няня, скользко на дворе. Дайте руку мне, пожалуйста, свою. По крайней мере, на@бнемся вместе».
© Игорь Губерман
«The apple doesn't fall far from the tree», — английская поговорка
Бабушка и внук с плаката Хинтермайстеров уж очень похожи на Губермановских...«Hy» Hintermeister Хи Хинтермайстер — псевдонимом художников Джона Генри Хинтермайстера и его сына Генри Хинтермайстера. Библиотека Конгресса указывает на более 1000 копий ‘художника’ Хи Хинтермайстер. Нет никаких указаний, кто автор отец (1869—1945) и сын (1897—1970).
Джон Генри родился в 1869 году в Винтертуре, Швейцария. Его мать умерла, когда он был совсем молодым, а его отец переехал в Соединенные Штаты, оставив молодого Джона с родственниками в Цюрихе. Семья отправила его в Цюрихский университет изучать искусство. После окончания учебы Джону предложили должность профессора, но он отказался и иммигрировал в США, чтобы присоединиться к отцу в Нью-Йорке. Вначале он работал в мастерской литографии. После обрушения здания, где располагалась мастерская, Джон сменил жанр и занял должность художника «быстрого эскиза», освещающего судебные дела для газеты. Вскоре он стал рисовать иллюстрации для журналов, в том числе и для обложек. После начала Первой мировой войны заказы на рекламу сократились, и Джон стал выполнять заказы для компании, печатающей календари. Календарным компаниям требовались разнообразные работы, не только портреты, которые всегда были сильной стороной Джона как художника, но и пейзажи, сцены рыбалки и охоты. Ев начале 1920-х годов ему стал помогать сын Генри. Некоторые из самых известных работ художников Хинтермайстеров были плакатам по технике безопасности и изображениям детей и собак.
Одной из самых любимых серий живописи Хинтермейстеров была серия рисунков «Бабушка и дедушка», на которой старомодные бабушка и дедушка вместе с внуками катались на велосипедах, рыбачили или участвовали в других совместных забавах.
Оба художника использовали одну и ту же подпись, но в редких случаях Джон подписывал «Дж. Хи Хинтермайстер».
Иллюстраторы «Hy» Hintermeister Хи Хинтермайстер — псевдонимом художников Джона Генри Хинтермайстера и его сына Генри Хинтермайстера.
Комментарии
Отправить комментарий
Уважаемые читатели!
Комментарии в блоге работают в режиме премодерации. В связи с этим их появление будет занимать некоторое время. Комментарии, содержащие рекламу, а также несоответствующие теме блога, не публикуются.